Before you do anything, make sure it's really a mechanical. If it says Quartz, Eco-Drive, or Kinetic on the dial somewhere, it's not a manual wind. If your Quartz watch has stopped, you can get it running by replacing the battery at your local jeweler or mall watch shop. Some military watches are Quartz even though they may not say so on the dial. Best way to tell is to look for a battery hatch on the back, or, if it's running, watch for the second hand to jump between each second. Mechanical movements usually have a smoother transition from second to second with a few transitional movements in between. If you're sure it's a mechanical watch, and it needs winding, follow these steps.

1: Check to see if it has a screw-down crown, if it does unscrew it to ready it for winding. If, when you start to wind the crown, it starts to screw itself back in, you may need to gently pull the crown out one stop. If you have a normal crown, i.e., non-screw-down, you can just wind it without any preliminaries.
ก่อนที่คุณจะลงมือทำอะไรโปรดแน่ใจก่อนว่าเป็นระบบกลไกจริงๆ หากมีข้อความว่า Quartz, Eco-Drive หรือ Kinetic บนหน้าปัด นั่นไม่ใช่ระบบกลไก ถ้านาฬิกา Quartz ของคุณหยุดเดินก็สามารถไปเปลี่ยนแบตเตอรี่ได้ที่ร้าน Jewelry หรือร้านนาฬิกาทั่วไปเพื่อให้นาฬิกาสามารถทำงานได้ต่อ นาฬิกาทหารบางเรือนเป็นระบบ Quartz แม้ว่าจะไม่มีข้อความแสดงบนหน้าปัด วิธีที่ดีที่สุดที่จะบอกได้คือการมองหาช่องแบตเตอรี่ที่ด้านหลัง หรือถ้ามันกำลังทำงานให้ดูที่เข็มวินาทีจะเดินลักษณะกระโดดระหว่างเคลื่อนที่ไปวินาทีถัดไป หากเป็นเครื่องระบบกลไกมักจะเดินอย่างนุ่มนวลจากวินาทีสู่วินาที เมื่อคุณแน่ใจแล้วว่าเป็นนาฬิการะบบกลไก ก็ทำตามขั้นตอนเหล่านี้

2: Wind the watch by turning the crown clockwise a number of complete revolutions. With the watch face-up in your left hand, pinch the crown between your right forefinger and thumb and rotate the crown clockwise. "Clockwise" means rotating it away from you. Wind slowly and consistently. Wind the crown as far as you can in each turn and then release it and start again.
ไขลานนาฬิกาด้วยการหมุนเม็ดมะยมเป็นตามเข็มนาฬิกาจนลานเต็ม โดยการหงายด้านหน้าปัดนาฬิกาขึ้นบนมือซ้ายของคุณ ใช้นิ้วชี้และนิ้วหัวแม่มือขวาดึงเม็ดมะยมออกมาและหมุนตามเข็มนาฬิกา "ตามเข็มนาฬิกา" หมายถึงหมุนออกไปจากตัวคุณ หมุนอย่างช้าๆ และสม่ำเสมอ คุณสามารถหมุนเม็ดมะยมในทางกลับกันแล้วปล่อย นั่นคือการเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง

3: Wind it this way until you start to feel some increased resistance. Be patient. For a completely unwound mainspring, this can take from 20 to more than 40 or 50 revolutions.
หมุนไขลานอย่างนี้จนกว่าคุณจะเริ่มรู้สึกถึงความต้านทานที่เพิ่มขึ้นให้ใจเย็นๆ สำหรับ การคลายลาน mainspring จะใช้หมุนตั้งแต่ 20 ถึง 40 รอบหรืออาจจะมากกว่า 50 รอบ

4: After you feel resistance stop winding. NB: Some watch experts suggest that you wind the crown backwards (counterclockwise) five or six turns. This may help re-distribute some lubricant, and, in the case of some early or special models, it may relieve some strain on the watch's inner workings. In any case, doing this "back-winding" won't harm your watch.
หลังจากที่คุณรู้สึกถึงแรงต้านจนไม่สามารถหมุนต่อได้ หมายเหตุ: ผู้เชี่ยวชาญบางท่านแนะนำให้คุณหมุนเม็ดมะยมถอยหลัง(ทวนเข็มนาฬิกา) ห้าหรือหกรอบ นั่นอาจจะช่วยกระจายน้ำมันหล่อลื่นไปอีก ในกรณีของนาฬิการุ่นเก่าหรือรุ่นพิเศษ บางทีอาจจะลดกำลังการเดินของนาฬิกาขณะกำลังทำงานอยู่ ในกรณีเช่นนี้ให้ทำการ "ไขลานกลับ" ซึ่งจะไม่ก่อให้เกิดอันตรายต่อนาฬิกาของคุณ

Many people prefer to wind a watch using a rocking motion, i.e., alternating rotating the crown clockwise and then counter-clockwise. You can wind the watch in this way without having to remove your fingers from the crown. This has exactly the same effect on winding the mainspring as the clockwise-only approach, and it has the added benefit of putting a little back-wind into each cycle.
หลายคนชอบไขลานโดยการเคลื่อนไหวนาฬิกา สลับกับการหมุนเม็ดมะยมตามเข็มนาฬิกาและทวนเข็มนาฬิกา คุณสามารถไขลานจากวิธีนี้ได้โดยไม่ต้องปล่อยมือคุณจากเม็ดมะยม ตรงนี้ให้ผลอย่างเดียวกับการม้วน mainspring ตามเข็มนาฬิกา และเพิ่มประโยชน์ในการกลับมาวางไว้ในแต่ละรอบ

If you have a manual wind watch, try to wind it at the same time every day. Winding it in the morning is best because you will have consistent power throughout the day. This may also contribute to more accurate timekeeping.
หากคุณมีนาฬิกาไขลาน พยายามไขลานในตอนเช้าจะดีที่สุด เพราะนาฬิกาของคุณจะได้มีจะมีพลังงานสำหรับเดินตลอดทั้งวัน นั่นอาจจะนำไปสู่การตรวจสอบเวลาที่แม่นยำ

When the watch is fully wound you will feel resistance as the mainspring tightens. That's enough winding. Don't try and force it any further. You could damage both the mainspring and components in the escapement.
เมื่อไขลานนาฬิกาของคุณเต็มแล้ว คุณจะรู้สึกถึงแรงต้านเพราะ mainspring ได้ม้วนเข้าไปแน่นแล้ว อย่าพยายามไขลานต่อไปอีก เพราะคุณอาจจะทำให้เกิดความเสียหายต่อ mainspring และ ส่วนอื่นๆ ใน escapement

NB: When winding a manual wind watch, it is advisable to take off the watch. If you keep the watch on while you wind it, you may put unnecessary strain on the winding stem at all points but particularly where the stem attaches to the winding crown.
หมายเหตุ: เมื่อคุณจะไขลานนาฬิกา ขอแนะนำให้ถอดนาฬิกาออกก่อน ถ้าคุณไขลานขณะที่ยังสวมใส่นาฬิกาอยู่ คุณจะต้องวางสิ่งที่ไม่จำเป็นขณะกำลังดึงแกนไขออกมายังทุกตำแหน่ง แต่เน้นเฉพาะที่แกนไขอยู่แนบติดกับเม็ดมะยม

What about Automatics? Some self-winding mechanical watches (also known as "automatics") can also be wound manually. Check your documentation to see if your watch can be hand wound. If it can, you may want to wind it, at least several revolutions, each day to insure an adequate power reserve, or, if its power reserve has run out and the watch has stopped, you can wind it to give it a jump start.
อะไรที่เกี่ยวกับ ออโตเมติกส์? นาฬิกากลไกที่ขึ้นลานด้วยตัวเอง (หรือที่เรียกว่า ออโตเมติกส์) สามารถไขลานด้วยมือได้ ลองตรวจดูเอกสาร ถ้านาฬิกาของคุณสามารถไขลานโดนมือได้ คุณอาจจะต้องไขลานหลายครั้งต่อวันเพื่อให้แน่ใจว่าจะมีพลังงานสำรองเพียงพอ หรือหากว่าพลังงานหมดและนาฬิกาหยุดเดิน คุณสามารถไขลานมันเพื่อให้มันกลับมาเริ่มเดินได้อีก



Winding Crown